В Мурманской области пограничный пункт Борисоглебск/Стуркуг планируют сделать конкурентоспособным

23 января 2014 в 12:11, Мурманская область
Северная Торгово-промышленная палата совместно с Торговой палатой губернии Финнмарк (Киркенес, Норвегия) и Норвежско-Российской Торговой палатой завершили реализацию Таможенного проекта (Фаза 2) «Как сделать пункт пересечения границы Борисоглебск/Стуркуг конкурентоспособным, используя лучший опыт пунктов пропуска на границе России и Финляндии».

В реализации данного проекта принимали участие также представители Мурманской таможни и Северного регионального таможенного управления Норвегии. Проект был реализован при поддержке Баренц-секретариата и министерства экономического развития Мурманской области.

В ходе реализации проекта Северной ТПП и Торговой палатой Финнмарка было организовано анкетирование участников ВЭД в губерниях Финнмарк/Тромс, а также в Мурманской области и Выборгском районе Ленинградской области с целью документально зафиксировать конкретные проблемы, возникающие у экспортеров при пересечении границы. На основе данных, полученных в результате анкетирования, были выработаны рекомендации относительно того, какие меры необходимо предпринять для их решения .

Проектом было предусмотрено проанализировать, как организован процесс прохождения границы в таможенном пункте Борисоглебск/Стурскуг по сравнению с тремя пунктами пропуска на границе России и Финляндии в районе деятельности Выборгской таможни для выявления наиболее эффективного.

В 2008/2009 году Торговая палата Финнмарка и Северная ТПП осуществили проект, нацеленный на упрощение и ускорение процесса таможенного оформления товаров при пересечении границы в пунктах пропуска Борисоглебск/Стурскуг. По итогам выполнения проекта был подготовлен отчет, в котором были выработаны некоторые рекомендаций.

В результате данного проекта, опираясь на предыдущий опыт и информацию, полученную от компаний как в России, так и в Норвегии, вопросы таможенного оформления стали частью совместной декларации между двумя министрами иностранных дел Российской Федерации и Норвегии, г-ном Лавровым и г-ном Гар Стуре, и эти вопросы были также включены в последующий план работы, нацеленный на создание благоприятных правовых, торговых, экономических и иных условий для укрепления норвежско-российского приграничного сотрудничества на период 2011-2015 гг.

Поскольку участники ВЭД не отметили заметного улучшения условий по таможенному оформлению в Борисоглебск/Стурскуг при пересечении границы через данные контрольно-пропускные пункты, Торговая палата Финнмарка и Северная ТПП разработали расширенный таможенный проект, не ограничиваясь только фиксированием опыта участников ВЭД, но и делая конкретные сравнения между Борисоглебском и другими КПП на границе между Финляндией и Россией

Главная цель проекта состояла в том, чтобы выяснить, как сделать таможенный пункт Борисоглебск/Стурскуг конкурентоспособным, используя лучшие практики работы таможенных пунктов, расположенных на границе России и Финляндии.

В ходе реализации проекта ставились и другие цели, такие как:
• Способствовать ускорению и упрощению процесса декларирования товаров при пересечении границы в таможенном пункте Борисоглебск/Стурскуг
• Способствовать улучшению уровня обслуживания в таможенном пункте Борисоглебск/Стурскуг

Основные задачи, которые были выполнены для достижения цели проекта:

Было установлено, что на таможенных пунктах пропуска Борисоглебск/Стурскуг используются современные технологии для контроля над процессом и обеспечения связи между двумя таможенными пунктами
• В апреле 2012 г. в Мурманске был организован и проведен семинар по использованию Карнета АТА для, в котором приняли участие специалисты Торгово-промышленной палаты РФ, Мурманской таможни, представители российских организаций – участников ВЭД;
• Подготовлена и издана брошюра по опыту использования Карнета АТА для российских и норвежских организаций
• В ходе реализации проекта шла постоянная работа по подготовке рекомендаций для участников внешнеэкономической деятельности на основе сравнения процессов таможенного оформления различных грузов в пунктах пропуска на границе России и Норвегии, России и Финляндии.

Все эти мероприятия направлены на то, чтобы оформление грузов и товаров на таможенном посту Борисоглебск/Стурскуг стало более эффективным и менее затратным по времени для участников внешнеэкономической деятельности, а процесс пересечения границы станет удобным для всех граждан России и Норвегии. В конечном итоге это должно способствовать дальнейшему росту и расширению торговли между Россией и Норвегией и превращению Мурманской области в привлекательный для иностранных инвесторов и зарубежного бизнеса регион.

Опираясь на информацию, полученную в результате анкетирования экспортно-ориентированных компаний как в Мурманской области, так и в губерниях Финнмарк и Тромс, а также на данные из других источников, партнеры по проекту посчитали, что у нас есть определенные основания для выработки некоторых рекомендаций, направленных на улучшение работы КПП Борисоглебск/Стурскуг:

• Тот факт, что всего 27% респондентов - участников ВЭД удовлетворены в целом работой КПП, является тревожным сигналом, на который руководству Мурманской таможни необходимо обратить серьезное внимание

• 65% участников ВЭД, пересекающих границу через данный КПП, считают что квалификацию сотрудников таможни необходимо повышать. Это также важный совет для Мурманской таможни.

• Только 31% респондентов никогда/почти никогда не приходилось пользоваться личными связями для решения проблем. К этому сигналу также следует отнестись очень серьезно.

• Намного чаще наблюдается требование перевода на русский язык документов, составленных на английском или других иностранных языках, в Борисоглебске по сравнению с Выборгским районом. Очевидно, это еще один сигнал для повышения общей компетентности сотрудников данного КПП.

• Также вызывает тревогу то, что 38% респондентов – участников ВЭД отметили снижение финансовых результатов /невыполнение обязательств как следствие таможенной очисткой на КПП Борисоглебск. В Выборгском районе этот показатель равен всего 15%. Еще один индикатор для улучшения общей компетентности.

• Также отмечается четкий спрос на улучшение информационных материалов, в частности на английском языке.

Таким образом, данные рекомендации могут быть объединены по следующим пяти основным направлениям:

• Повышение общей компетенции
• Улучшение общего качества услуг
• Улучшение качества информации, получаемой участниками ВЭД на КПП Борисоглебск.
• Норвежский пункт пропуска Стурскуг также должен сфокусироваться на изучении положительного опыта, на качестве работы и на улучшении информации, предоставляемой экспортерам. Ситуация аналогична и на российской стороне границы
• Расширение использования современных технологий и улучшение инфраструктуры на КПП Борисоглебск/Стурскуг

В результате реализации проекта стороны считают необходимым обратиться с просьбой в Федеральную Таможенную службу России более тщательно рассмотреть следующие конкретные меры, направленные на оптимизацию процесса пересечения границы через КПП Борисоглебск/Стурскуг:

• Экспортеры считают необходимым вернуть КПП Борисоглебск право оформлять товары в соответствии с той номенклатурой, которая действовала ранее (по сравнению с ныне действующим перечнем), принять срочные меры для сокращения времени на оформление грузовых машин на КПП Борисоглебск.

• Внести в приказ ФТС РФ №40 от 15.01.2013 года положение о распространении на рыбопродукцию российского происхождения, доставляемую автомобильным транспортом через сухопутную границу России, условий оформления ее в соответствии с вышеуказанным приказом;

• Оформлять поддоны, на которых ввозится продукция в Россию, как транспортную упаковку и не производить отдельного декларирования их, как самостоятельного товара.

• Ограничить таможенное оформление ввоза запасных частей только ссылкой на каталожный номер данного оборудования и обязательство (а в последующем и подтверждение) установки его взамен неисправного.

• Выдача соответствующих инструкций сотрудникам таможен на пограничных КПП строго следовать (без широких субъективных трактовок) списку документов, которые могут потребоваться во время процедуры таможенного оформления товаров

• Сотрудникам российских таможенных органов следует сделать перевод на английский язык перечень необходимой документации, которая размещена на официальном веб-сайте Федеральной Таможенной Службы России
• Во избежание произвола, Российской Таможенной службе следует предпринять следующие меры, наряду с другими:

-регулярно информировать местные таможенные органы (служащих таможен) относительно текущей практики (включая судебную) и о трактовках таможенных инструкций

-поощрять (премировать) тех работников таможни, на которых поступает наименьшее число жалоб, и чьи решения были поддержаны в суде

• Для повышения компетенции работников таможни, российские таможенные органы должны организовать регулярные тренинги для работников таможни и встречи с представителями бизнеса для обмена опытом по таможенным вопросам
• Работники таможни должны быть более подготовленными, чтобы сократить время, затрачиваемое на определение таможенной стоимости товара

• Чтобы сократить языковой барьер и количество проблем, связанных с культурными различиями, и таким образом улучшить качество услуг, российским таможенным органам, помимо остальных мер, необходимо рассмотреть следующие:

- нанимать и поощрять (премировать) работников со знанием английского или других иностранных языков

- продвигать идею о том, что работа таможенных служащих является государственной службой, которая оплачена налогоплательщиками, и поэтому услуги должны быть оказаны надлежащим образом

- организовать учебные тренинги о культуре предоставления услуг (клиенто-ориентированный сервис)

• Так как Борисоглебск обладает статусом международного пункта пересечения границы, здесь должна выполняться также и необходимая работа по таможенному оформлению крупногабаритной транспортной техники. Исходя из этого, мы обращаемся с просьбой к Российской таможне обеспечить Борисоглебск необходимой инфраструктурой, персоналом и оборудованием для выполнения данных функций.

• Должны быть выпущены информационные листовки на английском языке о товарах, запрещённых к ввозу в Россию, и товарах, на которых должно быть выдано специальное разрешение на ввоз.

• В заключении, российские и норвежские таможенные органы должны организовать совместный ежегодный семинар / практикум с целью обмена опытом и передовой практикой, и сосредоточиться на обучающих элементах. Экспортеры, которые работают через пункт пропуска Борисоглебск/Стурскуг, должны быть приглашены на эти семинары/практикумы.

• Также учитывая тот факт, что с 1 января 2014 года вводится обязательное электронное декларирование, то желательно, чтобы норвежские экспортеры предоставляли информацию для российской таможни на русском языке, т.к. делопроизводство в России ведется на родном языке.
Если Вы обнаружили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter