Как правильно: Экостровский, Экоостровский или Йокостровский

thor42 thor42 3 года назад, Мурманская область
Пожаловаться
Ё-моё!
Как только не обзовут пролив с базой.
Экостровский, Экоостровская! :lol: Это, типа, экологический остров что ли?
Правильно-то говорить Йокостровский (ая). От слова: Йок, йоки (речка, река). Это, на секундочку, с финно-угорского.
А Экостровский и тому подобное это болезненные умозаключения современных местных недоучек.
просмотры42081
Комментировать посты могут только авторизированные пользователи
ОБСУЖДЕНИЕ
Аватар Пoльka
Ещё
thor42, почему именно так правильно? Топонимы тоже изменяются вместе с языком. Мы же не на старославянских языках говорим.
В БСЭ, южная часть Имандры вообще называется "Йо­ко­с­трав­ской". Ек-, Ёк-, Йок-, Иокостровский - это лишь варианты написания. Вики же говорит нам про Экостровскую Имандру.
Аватар thor42
Ещё
thor42, почему именно так правильно? Топонимы тоже изменяются вместе с языком. Мы же не на ст...
"Пoльka"


Потому что ответ в предыдущем посте. Вы думаете, когда читаете?
Слово "река" на языках финно-угорской группы Севера, собственно Финны и Саами (Лопари), произносится как "Йок" или "Йоки".
Или вы настолько велико-русско-державны, что считаете за честь коверкать язык коренного населения? Это что, выше Вашего достоинства, правильно произносить слова коренного народа?
Причем языки эти нельзя сравнивать со старославянским. Не тот случай и неудачный пример.
И не забывайте, что живете Вы не на своей земле. Русские, Беларусы (Белоруссы), Украинцы и т.д., здесь "пришлые" (некогда за "длинным рублем"). И никакой здесь романтики.
И, кстати, если бы не Советская Власть, большой вопрос (просто огромный) чья бы сейчас была территория Кольского полуострова (собственно Центральная и Восточная Лапландия).
И никогда не верьте помойке типа Википедии. Там очень много непроверенной и, зачастую, просто ошибочной информации. Часто, также, там просто выдраны куски из курсовых работ обыкновенных студентов. Причем не самых лучших.
Аватар Пoльka
Ещё
И никогда не верьте помойке типа Википедии.

thor42, достала 10-й дом БСЭ 72-го года выпуска, там русским черным шрифтом с засечками написано по белому: "пролив ЙокострАвский".
Русское географическое общество пишет "Иокостровский" (не "Йокостровский")
Географический словарь Мурманской области говорит "Екостровский"
Сайт российских саамов без всяких брызг слюнями преспокойно пишет Экостров и Екостров.
Правильно-то говорить Йокостровский.

И что это за недоучка тут у нас коверкает местные топонимы? Кировско-Апатитский район Масельгским погостом ночью под подушкой называет? Не-ат?! Хамство какое.

p.s. Как до*бутся со своим исконно-посконным..
Аватар Sysoy
Ещё
Пoльka
Браво :thumbsup
Аватар thor42
Ещё
И никогда не верьте помойке типа Википедии.

thor42, достала 10-й дом БСЭ 72-г...
"Пoльka"


Родная, так ведь сколько ученых мужей (умные вроде люди) тот же МУрманск обзывают МурмАнск, КондопОгу - КОндопога, Имандра - ИмАндра. И пошло-поехало! Кто во что горазд.
На всяких там ТВ-каналах слова коверкают как хотят. Я тут услышал на одном автомобильном фразу, в которой присутствовало слово "ступица". Так ведь надо было им сказать "ступИца". Хотя правильно произносить "стУпица". От слова "стУпа", "стУпка". Видите ли, запчасть эта очень похожа на "стУпку", а не на "ступкУ".
И ведь совести хватает у людей писать научные работы, справочники и всяко-разные "энциклопедийки" до ус...ру доказывая, что, оказывается, можно и нужно коверкать слова, приводя при этом кучу околонаучных доводов.
И потом... Я, живя здесь с рождения, и миллион раз проезжая тот же самый пролив на Имандре, всегда видел табличку "Йокостровский пролив". БСЭ 72-го года, видать, самое то. Почти попала.
А тут, надо же, кому-то из новоявленных этимологов деньжат захотелось срубить, лавры чьи-то не дают покоя. Экостровский. А теперь уже Экоостровский.
Ну, в самом деле, не идти же на рынок труселями торговать, всё-таки Универ окончен.
Особенно в 90-х и начале 2000-х. Даже Саами уже начали путаться в своём языке. А молодые уж и не знают его, поди.
А что творится в краеведении. Да ради денег вам расскажут такое... Не знаешь иногда, за голову хвататься или ржать во весь голос.
Возможно слово Йокостровский - сочетание двух слов, финского и русского. Вот вся недолга.
Так что, уважаемая Полька, никаких брызг.
Аватар Пoльka
Ещё
Я, живя здесь с рождения, и миллион раз проезжая тот же самый пролив на Имандре, всегда видел табличку "Йокостровский пролив"

thor42, ну, ясно. Окончательно и бесповоротно е*анулись все: географы, краеведы, издатели советских энциклопедий. Дураки даже саамы, позабывшие свой язык. Лишь в закромах Хибины.ком сохранился носитель мертвых языков, потому что табличка в детстве..

Это фонетика чуждых нам языков, мы произносим их на свой русский лад, потому что говорим на русском языке.
Запишите на мобилу аудио и сбросьте сюда, как вставляете в русскую речь слова "Индия", "Лахденпохья", "Эйяфьятлайокудль", "Манхэттен", соблюдая всевозможные уважухи к тамошнему этносу.
Слово "Хибины", надеюсь, всуе не произносите?
Аватар thor42
Ещё
[quote="Пoльka"]
Я, живя здесь с рождения, и миллион раз проезжая тот же самый пролив на Имандре, всегда видел...


Мадам, по-моему, хамить начинаете вы а не я. И брызганье слюнями от вас, а не от меня.
У вас аватарка многоговорящая. По-моему соответствует. Чуть что не по-вашему, кидаетесь на оппонента, всё вас бесит. Кто вам что ни скажет - всё в штыки.
Понятное дело такой возраст: "что вы все меня поучаете, я и сама знаю лучше вашего, у меня энциклопедии, у меня то, у меня сё."
Ну, да Бог с вами. Каждый остается при своем мнении.
Аватар Пoльka
Ещё
thor42, вау, так быстро наступило время перехода со здоровой аргументации на обсуждение аватарки, возраста и личностных качеств?

Вы думаете, когда читаете?
"thor42"

Вот эта вот фраза сразу задала тон беседе, которую Вы теперь заключаете скулежом о том, что Вас тут не уважили.

Есть аргументы, почему "Экостровский" должен называться "Йокостровским", кроме таблички из детства?
Аватар Царапыч
Ещё
Ни "эк-остров", ни "ек-остров", ни "иок-остров", с саамского смыслого значения не имеет. Всё это испорченные варианты некогда изначального лопарского Йоксуол (йок-река, суол - остров), тут уж смысловая интерпритация на любителя - остров в реке, речной остров, или иные сочетания. Почему "река"(йок)? Потому, что саамы отметили большие течения (как у реки) в этом проливе между Большой и Средней Имандрами. Кстати название Имандра с саамского тоже не перевести. Саами эту систему озёр с издавле называли Оэверь. У финнов есть озеро с очень схожим названием Иматра.
Аватар Пoльka
Ещё
Царапыч, слово, пришедшее из другого языка и уж тем более из того, в котором даже не было письменности, обречено на то, чтобы стать исковерканным. Законы орфоэпии разные. Поэтому ты или сразу говоришь, курлыкая и артикулируя на древних северносаамских, или не выпендриваешься, придумывая, как оно было на самом-пресамом деле.
Аватар Glokaya Kuzdra
Ещё
Хм, из той же вики... "Вероятно слово «Йоканьга» может происходить от двух саамских корней «йок» — «река» и «аньг» — «пологий склон возвышенности» и дословно его можно перевести как «река на склоне"
Аватар Царапыч
Ещё
Поэтому ты или сразу говоришь,... или не выпендриваешься
"Пoльka"

писцам новгородским XVI века это скажите


Некоторые комментарии скрыты Показать все